What Are You Doing to Yourself?
Reflexive verbs âreflectâ the action back upon oneself, meaning that the person performing the action is also the one receiving it. In English, we often use the word âcommitâ in front of reflexive verbs, such as âperjureâ (commit perjury), meaning to lie under oath, which can only be done by the person in question back âtoâ that same person. In French, reflexive verbs (or âverbes rĂ©flĂ©chisâ) are used to talk about your own body, your clothing, your state of mind, and your relationships.
Reflexive Pronouns
In English, we use the pronouns âmyself, yourself, himself, herself, themselvesâ to express the âwhoâ thatâs receiving the action. Reflexive verbs are a type of pronominal verb, which means they include or relate to a pronoun. In French, the reflexive pronouns (or pronoms rĂ©flĂ©chis) âme, te, se, nous, vousâ are used in the same way.
Note: When the reflexive pronoun comes before a vowel, the French word âyâ (roughly: âitâ), or a silent h, the e is replaced by an apostrophe and the words (and sounds) are combined.
me/mâ (pronounced âmuhâ) | myself |
te/tâ (pronounced like the letter âtâ) | yourself |
se/sâ (pronounced like the âsuâ in âsurpriseâ) | himself/herself/itself |
nous | ourselves |
vous | yourselves |
se/sâ (pronounced like the âsuâ in âsurpriseâ) | themselves/yourselves |
Some Verbs Are Always Reflexive
There are verbs which can only be done to oneself in both languages; however, French is much stricter about which ones need to specify the reflexive pronoun. These verbs include the neutral se in the infinitive (or most basic) form. A few examples are:
sâĂ©crier (exclaim, cry out) sâenfuir (to flee) sâen aller (leave, go away) se fier Ă (trust) se mĂ©fier de (distrust) se moquer de (make fun of) se soucier de (care about) se souvenir de (remember)
Some Verbs Change Meaning When Reflexive
For other verbs, adding a reflexive pronoun changes the meaning (just as it does in English).
For example, in French, the verb for âto wake upâ requires that you use a personal pronoun to distinguish whether you woke someone else up or yourself. Youâll notice that in English it seems redundant to say âI woke myself upâ; however, the specificity does add information because it is possible that someone or something (alarm clock, barking dog, etc.) else woke you up.
Note: The examples below include a direct (ungrammatical) word-for-word translation (with *), as well as the English sentence expressing the same meaning.
Je me réveille. I wake (myself) up.
vs.
Le professeur le réveille. *The teacher him wakes. The teacher wakes him up.
Je mâhabille. *I myself dress. I got dressed / I dress myself.
vs.
Elle habille sa fille. She dresses her daughter.
Common Uses for Reflexive Verbs
Introducing yourself
Rather than stating the fact âMy name isâŠâ, in French you tell people what you âcall yourself.â
Comment tu tâappelles ? *How you yourself call? What is your name?
Je mâappelle Marie. *I myself call Marie. My name is Marie.
Il sâappelle Jean-Pierre. *He himself calls Jean-Pierre. His name is Jean-Pierre.
Body Parts and Personal Hygiene
Any verbs that discuss personal hygiene include the reflexive pronoun.
Elle se brosse les dents. *She herself brushes the teeth. She brushes her teeth.
Whenever you describe something that you do to your own body (or someone does to their own body), you will also need to make the verb reflexive. For example, laver (âto washâ) isnât always used to talk about washing oneself. But, just like English, adding the reflexive pronoun changes that.
Je lave la voiture. I wash the car.
Je me lave les pieds. *I myself wash the feet. I wash my feet.
Notice that French does not use the possessive adjective (âmyâ) to talk about body parts that are âownedâ by someone; they are just referred to with the definite article, or as âthe __.â
Here are a few common examples of hygiene or body-related reflexive verbs:
se baigner (to bathe, swim) se brosser [les cheveux, les dents] (to brush [oneâs hair, oneâs teeth]) se casser [la jambe, le bras] (to break [oneâs leg, oneâs arm]) se coiffer (to fix oneâs hair) se coucher (to go to bed) se dĂ©pĂȘcher (to hurry) se dĂ©shabiller (to get undressed) se doucher (to take a shower) se laver [les mains, la figure] (to wash oneself [oneâs hands, oneâs face]) se lever (to get up) se maquiller (to put on makeup) se moucher (to blow oneâs nose) se noyer (to drown) se nuire (to harm oneself) se peigner (to comb oneâs hair) se prĂ©cipiter (to rush, quicken; to hurl oneself, jump) se promener (to take a walk) se raser (to shave) se regarder (to look at oneself) se reposer (to rest) se rĂ©veiller (to wake up) se soĂ»ler (to get drunk) se sourire (to smile at/to oneself)
State of Mind
Many reflexive verbs deal with changes of states of mind or emotions. Here are a few common examples:
sâeffrayer (to be frightened) sâĂ©nerver (to get annoyed) se fĂącher (to get angry) se fatiguer (to get tired) sâimaginer (to imagine) sâinquiĂ©ter (to worry) se dĂ©tendre (to relax)
A few more tipsâŠ
Reflexive Pronouns Stick to Their Verb
When using multiple verbs together, the reflexive pronoun always remains next to its verb, so that the meaning isnât confused. For example, to form the futur proche and talk about something you plan to do right away, you add the present tense form of âto goâ to the infinitive of the main verb that describes the action being taken. This mirrors the English format for future tense. In this case, the reflexive pronoun goes between the conjugated form of aller and the reflexive verb.
Je vais me peigner les cheveux. I am going to comb my hair.
Reciprocity
Notice that reflexive pronouns can be used to describe an âexchangeâ of action, or a reciprocal event, between two or more parties.
Nous nous parlons souvent. We talk to each other often.
Ătre dans le PassĂ© ComposĂ©
Along with most verbs of movement, reflexive verbs always take ĂȘtre rather than avoir in the past perfect tense, the passĂ© composĂ©. Take a look at the earlier example of making a verb reflexive to show that the action is being done to oneself, but this time in the past tense:
Reflexive using ĂȘtre in first-person singular (suis): Je me suis habillĂ©. *I myself dressed. I got dressed / I dressed myself.
vs.
Non-reflexive using avoir in third-person singular (a): Elle a habillé sa fille. She dressed her daughter.
Want to keep teaching yourself French? Sign up for Lingvistâs online French course today to continue learning how to express yourself in a new language!