If youâve ever tried to use your foreign language skills with native speakers, you know that how you handle the initial greeting is a crucial moment. It often determines whether they continue in the foreign language or switch to English. The typical gap between utterances in human conversation is a mere 200 milliseconds, after which speakers generally sense that something has gone awry and start to look for a solution (repeating themselves, rephrasing, or switching to another language).
If you want to learn Spanish, you must know that Spanish greetings vary widely, depending on the time of day, context, and your relationship with the person. As well as being a farewell, âgood nightâ in Spanish (buenas noches) is a way to say hello in many countries after the sun goes down.
So, how can you recognize the greeting and reply with the appropriate response, all within 200 milliseconds?
- Use this breakdown of greetings based on the occasion.
- Become familiar with Spanish pronunciation and vocabulary by learning Spanish online with Lingvist.
- Donât be afraid to use âÂżPerdĂłn?â if you get stuck.
Formality Guide
Category | Situation/Context | Examples |
---|---|---|
Formal | Used with people you are meeting for the first time, are older than you, or that you want to demonstrate respect for | Professors, in-laws, the CEO of your company, the elderly |
Slightly formal | Used with those you donât know personally or you want to demonstrate respect for | Shopkeepers, bank tellers, your boss, family members you donât see often |
Informal | Used when meeting new peers; with friends/acquaintances, classmates, colleagues | Your friendâs friends, family members |
Very informal | Used in social settings such as bars or sports teams with those you already know | Close friends and family members close in age |
Neutral | Appropriate in all settings | Anyone |
Whatâs the fastest way to improve your Spanish?
Initial Greetings
Below are the most common ways in which an interaction with a Spanish speaker is likely to begin. These will come in handy for travelers in Spanish-speaking countries or to encourage Spanish speakers to use basic Spanish expressions with you. Have your watch (ârelojâ) handy, as these expressions are time-sensitive (as in the time of day).
Buenos/Buenas: In âGood ââ expressions, youâll notice that the plural form is used. Keep this in mind when choosing between buenos and buenas for feminine and masculine words that follow.
Spanish | English equivalent | Literal translation | Context | Formality |
---|---|---|---|---|
Hola | Hello | Hello | Standard greeting | Neutral |
Buenos dĂas | Good morning | Good (pl.) days | Mornings (until 12:00 p.m. noon) | Slightly formal |
Buenas tardes | Good afternoon | Good (pl.) afternoons | Until the sun goes down / depends on the country | Slightly formal |
Buenas noches | Good night/Good evening | Good (pl.) nights | After the sun goes down / after dinnertime; could be used as a farewell | Slightly formal |
Muy buenas/buenas | Short version of all the above | Very good(pl.)/Good (pl.) | Any time, as an informal âhelloâ (like shortening to âMorningâ or âAfternoonâ) | Informal |
Introductions and Welcome
If this is your first time meeting someone, youâll need to know how to respond to these expressions!
Igualmente: When someone says âNice to meet youâ using one of the expressions found below, you can reply with âIgualmenteâ (literally âequallyâ).
Me llamoâŠ: When someone asks your name, reply with âMe llamo [first name].â
Spanish | English equivalent | Literal translation | Context | Formality |
---|---|---|---|---|
ÂżCĂłmo se llama (usted)? | Whatâs your name? | How you (second person singular formal pronoun) are called? | Introductions | Formal |
ÂżCĂłmo te llamas? | Whatâs your name? | How you (second person singular pronoun) are called? | Introductions | Informal |
Mucho gusto | Pleasure/Nice to meet you | Much pleasure | Introductions | Neutral |
Encantado/ encantada | Pleasure (to meet you) | Charmed | Used mainly in Spain | Neutral |
Encantado/a de conocerle | Pleasure to meet you | Charmed to know you | Used mainly in Spain | Formal |
Bienvenidos/Bienvenida/ Bienvenidos/Bienvenidas | Welcome | Good coming: from a combination of âbienâ + âvenidosâ (venir needs to be inflected for gender and number of people) | Introductions | Neutral |
Mi casa es tu casa | Make yourself at home | My house is your house | Visiting someoneâs house | Informal |
Secondary Greeting / Checking In
After youâve given some form of salutation, itâs polite to ask how someone is doing. Bypassing this can be perceived as rude. In certain Latin American countries, itâs considered impolite not to individually greet and say goodbye to each person in a group.
When asked how you are, the most common response is: âEstoy muy bien, graciasâ (I am very well, thank you). Just as in English, it is uncommon to reply with âMalâ (bad), even if you arenât 100%. You can use something like âNo muy bienâ or âRegularâ to reply that things could be better.
Cheek-kissing: If youâre in a situation where you are using one of these secondary greetings, chances are you are meeting someone with whom you will have more continued contact (rather than a quick âBuenas tardesâ to a shopkeeper), and it may be customary to give an âair kissâ on the cheek. If youâre male, itâs expected that you shake hands with other males and âkissâ females on each cheek in greeting. Females generally give âkissesâ (âbesosâ) to everyone. Of course, this varies depending on the country and context, so itâs always best to wait for someone else to initiate and follow their lead.
Spanish | English equivalent | Literal translation | Context | Formality |
---|---|---|---|---|
ÂżCĂłmo estĂĄs (tĂș)? | How are you? | How are you? | How are you? After you have given an initial greeting | Neutral |
ÂżCĂłmo estĂĄis vosotros? | How are you? | How are you? | More common in Spain | Neutral |
ÂżCĂłmo estĂĄ usted? | How are you? | How are you? | More common in Latin America | Slightly formal |
ÂżCĂłmo te va?/ÂżCĂłmo vas? | Howâs it going? | How you (second person singular pronoun) go | Any time | Very informal |
ÂżQuĂ© haces? | Whatâs up? / What are you up to? / What are you doing? What do you do? | What you do? | Depending on the conversation, they may be asking what you do, what you are currently doing, or just giving a general greeting | Informal |
ÂżQuĂ© pasa? | Whatâs happening? | What is passing/happening? | Can also mean âWhatâs the matter?â | Informal |
ÂżCĂłmo va tu dĂa? | How is your day going? | How goes your day? | Great for messaging or texting | Informal |
ÂżQuĂ© tal? | Whatâs up? | How such? | Just like âWhatâs up?â in English, people donât always expect a response | Informal |
ÂżDĂłnde has estado? | Where have you been? | Where have you been? | Not a literal question; used for someone you havenât seen in a while | Informal |
ÂĄHace tiempo que no te veo! | Long time no see! | Itâs been time that I havenât seen you | Any time | Informal |
Departing
Heading out? Use these expressions to signal your departure or wish someone farewell. Note that âbabyâ is not, in fact, mandatory at the end of âHasta la vista,â but we trust youâll use your judgementâŠ
AdiĂłs: Although youâve probably heard âadiĂłsâ as the primary way of saying goodbye, itâs actually similar to the finality of âgoodbyeâ in English and is most appropriate when you donât plan to see the person for a while (or ever again â think breakup).
Spanish | English equivalent | Literal translation | Context | Formality |
---|---|---|---|---|
AdiĂłs | Goodbye | Goodbye (from âto godâ) | To someone you wonât see for a long time, like at an airport | Neutral |
Chao/Chau | Bye | Borrowed from the Italian âciaoâ | Some people compare this to the use of âpeaceâ in English | Very informal |
Nos vemos | Weâll see each other (soon) | We see | Any time | Neutral |
Hasta mañana | See you tomorrow | Until tomorrow | Any time | Neutral |
Hasta la prĂłxima semana | See you next week | Until the next week | Any time | Neutral |
Hasta el lunes | See you on Monday | Until Monday | Any time | Neutral |
Hasta luego | See you later | Until then | As in English, not necessarily taken literally | Neutral |
Hasta pronto | See you soon | Until soon | As in English, not necessarily taken literally | Neutral |
Hasta la vista | See you soon | Until we see each other | Any time | Neutral |
Hasta ahora | See you in a minute | Until now | Any time | Informal |
Answering the Phone
Donât be caught off guard when you hear one of the following on the other end of the line:
Spanish | English equivalent | Literal translation | Context | Formality |
---|---|---|---|---|
ÂżAlĂł? | Hello | Hello | Mainly in Latin America (common in Venezuela and Colombia) | Neutral |
Bueno | Hello | Good | Mainly in Latin America (common in Mexico) | Informal |
SĂ | Yes | Yes | When answering the phone | Informal |
Diga | Tell me | Say it | Common in Spain | Informal |
Written Letters or Emails
Use the colon ( : ) rather than a comma ( , ) after an introductory greeting when writing a letter in Spanish.
Spanish | English equivalent | Literal translation | Context | Formality |
---|---|---|---|---|
Estimado señor/señora/señores: | Dear Sir/Madam/All, | Esteemed sir/madam/all | Formal letters | Formal |
Estimado Sr./Sra./Srta. [last name]: | Dear Mr./Mrs./Miss [last name], | Esteemed Mr./Mrs./Miss [last name], | Formal letters | Formal |
Distinguido señor (/etc.): | Dear Sir(/etc.), | Distinguished sir | Very formal letters | Formal |
Muy señor mĂo/señores mĂos: | Dear Sir/Sirs(/etc.), | Very sir my | Very formal letters | Formal |
Le/Les saludo atentamente, | Yours faithfully/sincerely, | I greet you attentively | Formal letters | Formal |
Atentamente/Muy atentamente, | Yours faithfully/sincerely, | Attentively/Very Attentively | Formal letters | Formal |
Atentos saludos de, | Yours faithfully/sincerely, | Attentive greetings from | Formal letters | Formal |
Reciba un cordial saludo de, | Yours faithfully/sincerely, | Receiving a cordial greeting from | Formal letters: once a relationship has been established | Formal |
En espera de su respuesta, le/les saludo atentamente. | I look forward to hearing from you. Sincerely, | Waiting for your answer | Formal letters | Formal |
Estimado [first name]: | Dear [first name], | Esteemed [first name] | Less formal letters | Slightly formal |
Un cordial saludo, | Yours truly, | A cordial greeting | Less formal letters | Slightly formal |
Querido [masc. first name] / Querida [fem. first name]: | Hi/Hello [first name], | Loved/Treasured friend | Informal letters | Informal |
Un abrazo de, | All my best / take care, | A hug from | Informal letters | Informal |
Un fuerte abrazo, | All my best/take care, | A strong hug from | Informal letters | Informal |
Un cariñoso saludo, | Warm wishes, | A warm greeting | Informal letters | Neutral |
Holiday Greetings
Spanish | English equivalent | Literal translation | Context | Formality |
---|---|---|---|---|
ÂĄFeliz cumpleaños! | Happy Birthday! | Happy Birthday! | On someoneâs birthday | Neutral |
ÂĄFelices vacaciones! | Happy Holidays! | Happy Holidays! | In December | Neutral |
ÂĄFeliz Navidad! | Merry Christmas! | Happy Christmas! | In December | Neutral |
ÂĄFeliz Año Nuevo! | Happy New Year! | Happy Year New! | On Dec. 31 â Jan. 1 | Neutral |
Congratulations! Youâve got the beginning and end of the conversation covered. Do you want to know more than just how to say hello in Spanish? Check out Lingvistâs course to learn Spanish fast.