Ingliskeelseid sõimusõnu ja roppuseid oled kindlasti kuulnud ning ilmselt tead neist mõndagi, kui oled vaadanud ingliskeelseid filme ja sarju. Oleme otsinud välja mõned levinud ja vähem levinud roppused ja sõimusõnad ning ka ära märkinud nende vulgaarsuse taseme.
Ingliskeelsed roppused on aegamööda muutunud. Algselt olid need usuga seotud, kuid nüüd on need rohkem seksuaalse alatooniga. Seda võib märgata ka eestikeelsete sõimusõnadega.
Tähelepanu! Neid sõnu peetakse põhjusega vulgaarseks. Sõnad, mille siit artiklist leiad, võivad olla väga ropud. Lugejatele, kes on vulgaarsuste suhtes tundlikud, ei soovita me seda artiklit lugeda.
Inglise keelt räägitakse paljudes riikides. Seega pead ette vaatama, kui neid sõnu kasutad, sest nende tähendus võib riigiti erineda ja sõna, mis ei ole ühes riigis eriti vulgaarne, võib olla teises riigis jällegi väga ropp. Räägime sellest natuke ka siin artiklis.
Ühesõnalised roppused
Paljusid neid sõnu oled kindlasti juba kohanud, kuid kõiki ilmselt mitte. Oleme ka välja toonud nende eestikeelsed vasted. Pöörake tähelepanu, et eestikeelne vaste ei ole alati sama tähendusega inglise keeles. God damnit ei ole eesti keeles „jumal needku“ (mis oleks selle otsene tõlge), vaid on võrreldav hoopis väljendiga „pagan võtaks“.
Inglise keel | Eesti keel | Otsetõlge | Vulgaarsuse tase |
Fuck | Raisk | K*pp | Tugev |
Dick | T*ra | Tugev | |
Shit | Raisk | Sitt | Keskmine |
Crap | Pask | Leebe | |
Damn | Neetud | Leebe | |
Asshole | Persevest | Perseauk | Keskmine |
Tits | Tissid | Keskmine | |
Bullshit | Pask | Pullisitt | Keskmine |
Bitch | L*ts | L*ta | Keskmine |
Motherfucker | T*raimeja | Emak*ppija | Tugev |
Cocksucker | T*raimeja | Tugev | |
Cunt | P*ts | Tugev |
Õpi inglise keelt kiiremini ja nutikamalt
Mitmesõnalised fraasid
Need väljendid on juba valmis kasutamiseks.
Inglise keel | Eesti keel | Otsetõlge | Vulgaarsuse tase |
Holy fuck | Kurat võtaks | Püha k*pp | Keskmine |
Holy shit | Kurat võtaks | Püha sitt | Keskmine |
Jesus Christ | Issand jumal | Jeesus Kristus | Leebe |
Jesus fucking Christ | Issand jumal | Jeesus kuradi Kristus | Keskmine |
Fuck you | Mine perse | K*pi ennast | Tugev |
God damn it | Pagan võtaks | Jumal needku seda | Leebe |
Sod it | Kurat võtaks | Leebe | |
Sod off | Keri kuradile | Leebe | |
Son of a bitch | Kuradi l*tapoeg | L*tapoeg | Keskmine |
Damn it | Pagan võtaks | Nea seda | Leebe |
What the fuck | Mida kuradit | Mida k*ppi | Keskmine |
Briti roppused
Suurbritannias on vandumine palju igapäevasem kui Ameerikas ja inimesed ei võta roppusi nii tõsiselt. Siin tabelis näed rohkem ja vähem tuntud Briti sõimusõnu.
Inglise keel | Eesti keel | Otsetõlge | Vulgaarsuse tase |
Arse | Perse | Leebe | |
Bloody | Pagan | Verine | Leebe |
Bugger | Juhmard | Leebe | |
Fucking hell | Kuradi kurat | Kuradi põrgu | Leebe |
Bloody hell | Pagan võtaks | Verine põrgu | Leebe |
Fanny | P*ts | Leebe | |
Munter | Kõbla, luud | Keskmine | |
Bollocks | M*nn, jura | Keskmine | |
Arsehole | Persevest | Perseauk | Keskmine |
Balls | M*nn | Keskmine | |
Feck | Raisk | Keskmine | |
Pissed off | Vihane olema | Keskmine | |
Bastard | L*tapoeg | Tugev | |
Bellend | T*rapea | Tugev | |
Knob | M*nn | Tugev | |
Snatch | P*ts | Tugev | |
Twat | P*ts | Tugev |
Afroameerika inglise keel
Paljud tänapäeval inglise keeles levinud slängisõnad pärinevad afroameerika inglise keelest. Inglise keeles on selle lühend AAVE (African American Vernacular English). Nende hulgas on ka loomulikult roppuseid ja sõimusõnu.
Inglise keel | Eesti keel | Otsetõlge | Vulgaarsuse tase |
Nut | Jobi | Keskmine | |
Bust a nut | Orgasmi saama | Keskmine | |
Fuckboy | Nolk | K*pipoiss | Leebe |
Coochie | P*ts | Leebe |
Cunt
„Cunt“ on vulgaarsuse tasemelt riigiti väga erinev. Erinevalt Ameerikast ei ole Suurbritannias ja Austraalias sellel sõnal üldiselt enam negatiivset tähendust, sest seda kasutatakse nii laialdaselt ja selle tähendus on läbi aja muutunud. Kuigi kindlas kontekstis on seda võimalik siiski negatiivselt kasutada. Ameerikas on see jällegi üks kõige ropumaid sõnu üldse.
Suurbritannias võid oma sõbrale öelda Hey you mad cunt - Hei, sa hull p*ts ja ta võtab seda, kui sõbralikku tervitust. Sõprade vahel on sellel sõnal positiivne tähendus. Kuid seda kasutatakse tihedamini meeste kui naiste vahel.
Kindlas kontekstis ja vastava intonatsiooniga on võimalik seda ka negatiivsel viisil kasutada. Näiteks Check out this cunt over there - Vaata seda jobu seal kõlab halvustavalt.
Ameerika inglise keeles on see üks ropumaid sõnu üldse ja selle tähendus on väga negatiivne. Selletõttu kasutatakse seda palju vähem kui Suurbritannias ja Austraalias. Nii et kui peaksid seda oma ameeriklastest sõprade juuresolekul kasutama, ole enne kindel, et kas see on ikka sobilik.
You’re a fucking cunt - Sa oled kuradi p*ts
Fuck ja kuidas seda kasutada
„Fuck“ on inglise keeles ilmselt üks levinumaid roppuseid ja selle tõttu on sellel sõnal ka palju erinevaid viise, kuidas seda kasutatakse. Kõige lihtsam nendest on lihtsalt fuck, mis oleks eesti keeles võrreldav sõnaga perse.
Go fuck yourself - Mine n*ssi ennast
Fuck off- Mine perse
Fuck you - Mine perse
Fucking hell- Kurat võtaks. Briti inglise keeles kõlab see rohkem nagu Fucken ell
It’s so fucking hot today - Täna on nii kuradi palav
This idea is so fucking stupid - See mõte on nii kuradi loll
What the fuck -WTF - Mida kuradit
What the fuck are you doing - Mida kuradit sa teed
No fucking way - Ei või olla
For fuck’s sake - Jumala eest
You fucking coward - Sa kuradi argpüks
Fucking bastard - Kuradi l*tapoeg
You want to fuck with me - Tahad minuga jamada
Lisame siia ka ühe väga õpetliku video, mis puutub ingliskeelsete roppuste õppimisse. Selles videoklipis kuuled väga paljusid siin artiklis nähtud sõnu.
Ole ettevaatlik!
Uut keelt õppima hakates võivad teise keele kõnelejad mõnikord liigselt või liiga kergekäeliselt kasutada tugevamaid sõimusõnu. Mõned teadlased arvavad, et see võib olla seotud asjaoluga, et keeleõppijad ei ole lapsena kunagi kogenud täiskasvanute poolt seda tugevat emotsionaalset reaktsiooni seoses roppustega ja seetõttu ei taju nad roppude sõnade tegelikku sügavamat tähendust.
Seetõttu on oluline enne nende sõnade järele proovimist hoolikalt kuulata emakeelekõnelejate kasutust. Briti televisioonis ei tsenseerita neid sõnu väga, kuid teatud seltskonnas võivad need siiski ebasündsad olla. Järgige alati emakeelsete kõnelejate märguandeid ja pidage meeles, et mõned sõnad on sobivad ainult heade sõpradega ja lastest eemal (ning enamasti ka vanematest).