Variations of Russian instrumental pronouns not being accepted as correct
Before I start - sorry if I haven't put this in the correct category, feel free to move it as you wish!
I've been progressing along in the English-Russian course and I've gotten to the point where I'm learning instrumental pronouns - мной, тобой, собой etc. I already had some knowledge about this from the Duolingo course, but when I went to put them in, they weren't accepted as correct at all, with Lingvist forcing me to enter мною, тобою and собою instead, even though these forms of the word are considered to be either dated or dialectal, and not the standard form that most Russians would use. If this could be fixed to at least accept both answers as correct, I'd be very grateful.
Thanks in advance!
Thank you for your comment. We will check it, and say about results:)