Exhaustivo no esta en la frase en ingles



  • Hola!

    Esta frase no la entiendo. En la traducción incluye exhaustivo pero no la veo en la frase en inglés.

    0_1534618492511_ingles.png


  • works@Lingvist

    ¡Hola!

    ¡Gracias por compartir tus dudas con la comunidad Lingvist!

    En relación con tu pregunta, una traducción correcta, por su nivel de naturalidad, de la colocación del inglés closer inspection al español sería "examen más exhaustivo", por lo tanto, el equivalente de closer en este contexto sería "exhaustivo". También se podrían utilizar otros adjetivos, tal como "detallado" o "minucioso".

    Happy learning!


 

Recent topics: