Les Quebecois n'utilisent jamais jamais jamais "week-end"! Mais, merci pour l'explication sur le francais non québécois! il y a beaucoup de gens de france au québec, donc c'est toujours utile!
Posts made by Faranae
I know for beginners, many folks will use Google or Word Reference. Then folks start to use Collins, which I've never really liked. Since my French reading level is somewhere around intermediate (I can muddle through YA novels), I prefer to skip the bilingual dictionaries unless I'm actually going from English to French. My favorites are:
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
Provides curated definitions, etymology, and usage examples from several different
respected sources, and is inclusive of all recognized French dialects, since one of their
sources is Laval's Panfrancophone research center.
The traditional standby, the Britannica and OED of French. But they are rather snobby
and sometimes downright inaccurate when it comes to, ah, colonial Frenchs. Also has
a bilingual dictionary.
That's all I have. Anyone else have handy French resources?
removal of anglicisms, please?
Salut~~ I've just started here, and I suddenly got "le week-end" in place of "fin de semaine". This is absolutely unacceptable in Quebec! There have been a few other anglicisms which wouldn't be accepted here. French in France and Quebec have differing anglicisms, and I was wondering if there's any possibility in the future of altering the vocabulary set to reflect the dialect one is learning? Otherwise I'd like to simply request no anglicisms where it's reasonable (like in the above example!).