Предлоги в английском языке - одна из важнейших тем. Русскоязычные студенты часто допускают ошибки в их употреблении, потому что правила и случаи употребления предлогов сильно разнятся с русским языком.
Английских предлогов достаточно много, однако постепенно выучить все не составит особого труда.
Лучше всего разобраться в употреблении английских предлогов поможет их четкая структуризация и наглядные примеры. В данной статье мы рассмотрим четыре важнейшие группы этих частей речи и случаи их употребления. Эта статья отлично подойдет как для начинающих, так и для продолжающих изучение английского языка.
Что такое предлог?
Предлог - это служебная это часть речи, показывающая отношение местоимения или существительного к другим словам в предложении: пространственное, временное, причинное или выражающее направление движения. В русском языке такое отношение, как правило, выражается при помощи падежей.
Являясь служебными частями речи, предлоги в английском языке не могут употребляться самостоятельно и изменяться.
Группы предлогов в английском языке
В английском языке выделяют четыре основные группы предлогов:
- предлоги времени;
- предлоги места;
- предлоги направления и движения;
- предлоги причины и цели.
Предлоги времени (Prepositions of Time)
Предлоги времени отвечают на вопрос «Когда?».
Предлог времени | Значение | Пример с переводом |
---|---|---|
at | в | We are meeting at 10 a.m. - Мы встречаемся в 10:00. |
after | после, через | See you after lunch! - Увидимся после обеда! |
before | до, перед | What happened before I arrived? - Что произошло до того, как я приехал? |
between | между | You can visit me between 10 a.m. and 11 a.m. - Ты можешь навестить меня между 10:00 и 11:00. |
by | к; не позднее, чем; до | We will need the report by the end of the day. - Нам нужно получить отчет к концу дня. |
during | в течение, во время, за период | This was common during the war. - Это было обычным явлением во время войны. |
for | в течение, на | I’ll be gone for a long time. - Меня не будет в течение длительного времени. |
from | с, от | From what time are you available? - С какого времени вы свободны? |
from … to (till) | с, от … до | The lecture lasts from 2 p.m. to 4 p.m. - Лекция длится с 14:00 до 16:00. |
in | в, через, за, в течение | We’ll see each other in an hour. - Мы увидимся через час. |
on | в, вовремя | He is always on time. - Он всегда приходит вовремя. |
past | после, за | In the past few years, we’ve seen a massive shift to remote work. - За последние пару лет мы увидели массовый переход на удаленную работу. |
since | с, с тех пор как | She is happy ever since you’ve been gone. - Она счастлива с тех пор, как ты ушел. |
through | на протяжении, в продолжение | Through all the time I lived there, I never heard a bad word from him. - На протяжении того времени, что я там жила, я никогда не слышала и плохого слова от него. |
until/till | до, вплоть до до тех пор пока | Don’t come back until it’s done! - Не возвращайся, пока все не будет сделано! |
within | в течение, в пределах | You’ll be able to walk to my house within 15 minutes. - Мой дом находится в пределах 15 минут ходьбы от тебя. |
Предлоги места (Prepositions of Place)
Как следует из названия, предлоги места указывают на местоположение.
Предлог места | Значение | Пример с переводом |
---|---|---|
above | над, выше | Let’s place the new picture above the old one. - Давай повесим новую картину над старой! |
against | на фоне | A white cupboard will look perfect against that black wall. - Белый шкаф будет идеально смотреться на фоне черной стены. |
ahead of | впереди | There are exciting times ahead of you! - Впереди тебя ждет увлекательное время! |
along, alongside | вдоль, около | Truck drivers often meet up along the road. - Водители грузовиков часто устраивают встречи вдоль дороги. |
among | среди | I see no familiar faces among the guests. - Не вижу ни одного знакомого среди гостей. |
at | в, около, возле | There’s someone waiting for you at the door. - Тебя кто-то ждет возле (около) двери. |
before | перед, у | How many community members are speaking before you? - Сколько членов сообщества выступит перед вами? |
behind | за, позади | Our parcel was left behind the door. - Нашу посылку оставили за дверью. |
below | под, ниже | Please sign below after you have read the instructions. - Пожалуйста, поставьте свою подпись ниже после ознакомления с инструкциями. |
beside | рядом | Sit beside me. - Сядь рядом со мной! |
between | между | The bride was standing between her father and mother. - Невеста стояла между своим отцом и матерью. |
by | у, рядом, около | Please put the chair by the sofa. - Пожалуйста, поставь стул рядом с диваном. |
beyond | за, по ту сторону | The country succeeded in expanding governance beyond the nation-state. - Стране удалось вывести систему правления за рамки государства. |
in | в | Do we live in the same city? - Мы живем в одном городе? |
in front of | перед, напротив | You need to mow the lawn in front of the house. - Вам нужно покосить газон перед домом. |
inside | внутри, в | The kitten is inside this box. - Котенок - в этой коробке. |
near | рядом, около, возле | I need an apartment near the central station. - Мне нужна квартира возле центрального вокзала. |
next to | рядом, около, возле | His office is located next to the grocery shop. - Его офис находится рядом с продуктовым магазином. |
on | на | The toy car is on the floor. - Игрушечная машинка - на полу. |
opposite | напротив | Our desks are opposite each other. - Наши рабочие столы стоят напротив. |
outside | вне, за пределами | I remember I would come outside the house and go for a walk in the garden. - Помню, как обычно я выходила из дома и прогуливалась по саду. |
over | над, поверх | Please put a coat over your dress! - Пожалуйста, надень пальто поверх платья! |
round, around | за, около, вокруг, по | How do you get children to help you around the house? - Как заставить детей помогать по дому? |
to | в | Have you ever been to New Zealand? - Ты когда-нибудь был в Новой Зеландии? |
under | под | I don’t want to know how dusty it is under the sofa. - Не хочу думать о том, сколько пыли под диваном. |
within | в пределах | My parents live within a few kilometers of me. - Мои родители живут в пределах нескольких километров от меня. |
Предлоги направления и движения (Prepositions of Movement)
Предлог направления и движения | Значение | Пример с переводом |
---|---|---|
across | через | The hospital is just across the road. - Больница находится прямо через дорогу. |
against | против, лицом к, перед | The plane was flying against the wind. - Самолет летел против ветра. |
along | вдоль, по | We will be walking further along the road. - Мы пойдем дальше вдоль дороги. |
down | вниз | I think you need to go down the street. - По-моему, вам нужно пройти вниз по улице. |
from | из, с, от | Please take your things from the bag. - Пожалуйста, возьми свои вещи из сумки. |
into | в, на, к | The book is divided into three parts. - Книга разделена на три части. |
off | с, от, долой | Can you take the mask off? - Можешь снять маску? |
onto | на | We should put the vase onto the table. - Нам следует поставить вазу на стол. |
out of | из | He ran out of the gym. - Он выбежал из спортивного зала. |
over | над | We are flying over the ocean now. - Сейчас мы пролетаем над океаном. |
past | за, после, мимо | Our school is just past the library. - Наша школа находится за библиотекой. |
round, around | вокруг | The Earth turns (a)round the Sun. - Земля вращается вокруг Солнца. |
to | к | They came back to where they started. - Они вернулись к начальной точке. |
toward(s) | по направлению к | She stood up and walked toward(s) him. - Она поднялась и пошла по направлению к нему. |
through | сквозь, через | To get to the castle, we need to go through the park. - Чтобы добраться до замка, нам нужно пройти через парк. |
up | вверх | He followed me up the stairs. - Он последовал за мной вверх по лестнице. |
Предлоги причины и цели (Prepositions of Reason)
Предлоги причины и цели используются, чтобы сообщить, что действие произошло по определенной причине или ради какой-то цели.
Предлог причины и цели | Значение | Пример с переводом |
---|---|---|
because of | потому что, из-за | I got fired because of you! - Меня уволили из-за тебя! |
due to | из-за, благодаря | We will reschedule the meeting due to his illness. - Мы перенесем собрание из-за его болезни. |
for | для, за, из-за | I bought a present for you. - Я купил подарок для тебя. |
from | по, из, из-за | From what I heard, she was fired for always being late. - Из того, что я слышал, ее уволили по причине постоянных опозданий. |
in accordance with | в соответствии с, согласно | In accordance with the law, you have 30 days to appeal. - В соответствии с законом, у вас есть 30 дней на то, чтобы подать апелляцию. |
of | от, из-за, по | She passed away of a heart attack. - Она умерла от сердечного приступа. |
on account of | вследствие, из-за | The train was cancelled on account of bad weather. - Поезд был отменен из-за плохой погоды. |
thanks to | благодаря, из-за | Thanks to you, I finally found what I was looking for! - Благодаря тебе я наконец-то нашла то, что искала! |
through | благодаря, из-за | We got the news through him. - Мы узнали новости благодаря ему. |
Изучайте английский с Lingvist!
Учите английский вместе с Lingvist, изучая только нужные вам слова в подходящем для вас контексте и на примерах из реальной жизни, применяя знания нового языка с первого урока! Именно такой подход позволяет вам усваивать грамматику без особых усилий.
Приложение Lingvist представляет собой оптимальный способ изучения английского языка, который также является одним из самых эффективных.
Не упустите возможность стать на шаг ближе к мечте!