Падежи эстонского языка

Уникальный эстонский язык входит в финно-угорскую языковую группу. На нем говорят около 1,1 миллиона человек в Эстонии, а также в общинах по всему миру. Пожалуй, главной отличительной чертой эстонского языка является его система падежей, играющая важнейшую роль в эстонской грамматике и синтаксисе.

Собираетесь освоить эстонский для работы, учебы или по другой причине? Начните изучать эстонский язык с Lingvist уже сегодня!

Сколько падежей в эстонском языке?

В эстонском языке насчитывается четырнадцать падежей - как для единственного, так и для множественного числа. Для чего вообще используются падежи? Для обозначения грамматической функции существительного, прилагательного или местоимения в предложении.

Каждый падеж эстонского языка имеет свой уникальный суффикс, который добавляется к концу изменяемого слова, чтобы показать его роль в предложении.

Ведущая роль эстонских падежей

Использование падежей в эстонском языке обеспечивает большую гибкость в порядке слов, поскольку функция существительного или местоимения может определяться его падежным окончанием, а не его положением в предложении. Из-за этого предложения в эстонском языке могут сильно отличаться от предложений в языках, где грамматическая структура зависит от порядка слов.

Помимо своей грамматической функции, эстонские падежи ещеиграют роль в образовании сложных слов, а также в образовании различных глагольных форм. Они также важны при изменении прилагательных и числительных, чтобы соответствовать существительному, которое они изменяют в падеже и числе.

Таблица падежей эстонского языка

Для начала приведем сравнительную таблицу падежей эстонского языка. Вы можете сохранить и/или распечатать ее, чтобы она всегда была под рукой!

ПадежПадежВопросыОкончания единственного числаОкончания множественного числа
Nimetavноминатив (именительный)kes? (кто?)

mis? (что?)

missugune? (какой?)

mitu? (сколько?)mitmes? (который?)
- (примечание: обозначает отсутствие окончания)-d
Omastavгенитив (родительный)kelle? 

(кого? чей?)mille? (чего?)
гласные, за исключением õ-de, -te
Osastavпартитив (частичный)keda? mida?

(кого? чего?)
-d, -da, -t, -tt-sid, -id
Sisseütlevиллатив

(направительный)
kellesse? millesse? kuhu? 

(в кого? 

во что? куда?)
-sse-sse
Seesütlevинессив (внутренний)kelles?

milles?

kus? 

(в ком? 

в чем? 

где?)
-s-s
Seestütlevэлатив 

(исходный)
kellest? 

(из кого?

о ком?)

millest? 

(из чего?

о чем?)kust? (откуда?)
-st-st
Alaleütlevаллатив (дательно-направительный)kellele? (кому? 

на кого?)

millele? (чему? 

на что?)

kuhu?

(куда?)
-le-le
Alalütlevадессив (принадлежностный)kellel? 

(у кого? 

на ком?)

millel? 

(у чего?

на чем?)

millal? (когда?)

kus? 

(где?)
-l-l
Alaltütlevаблатив (отделительный)kellelt? 

(от кого? 

с кого?)

millelt?

(от чего? 

с чего?)kust? (откуда?)
-lt-lt
Saavтранслатив (превратительный)kelleks? (кем?)

milleks? (чем? 

во что?)
-ks-ks
Rajavтерминатив (предельный)kelleni? 

(до кого?)

milleni? 

(до чего?)
-ni-ni
Olevэссив (изобразительный)kellena? (кем?)

millena? (чем?)missugusena (каким?)
-na-na
Ilmaütlevабессив

(лишительный, изъятельный)
kelleta? 

(без кого?)

milleta? 

(без чего?)
-ta-ta
Kaasaütlevкомитатив

(орудийный, сопроводитель­ный)
kellega? (кем? с кем?)

millega? (чем? с чем?)
-ga-ga

Несмотря на то, что традиционно рассматриваются 14 падежей, выделяют еще два падежа, инструктив (viisiütlev) и пролатив (prolatiiv). О них мы поговорим в следующей части статьи.

Теперь мы перейдем к главной теме и рассмотрим каждый падеж отдельно - основные случаи употребления с примерами.

Nimetav (именительный падеж)

Этот падеж используется для подлежащего в предложении, выполняющего действие. Пример: Kass jookseb. - Кошка бежит.

Omastav (родительный падеж)

Родительный падеж используется для обозначения владения или собственности. Пример: Tüdruku raamat. - Книга девочки.

Osastav (частичный падеж)

Этот падеж используется для обозначения части целого или неопределенного количества чего-либо. Пример: Ma söön õuna. - Я ем яблоко.

Sisseütlev (направительный падеж)

Иллaтив используется для обозначения направления внутрь. Пример: Ma kirjutan vihikusse. - Я пишу в тетрадь.

Seesütlev (внутренний падеж)

Как следует из названия, внутренний падеж используется для обозначения (место)положения внутри чего-либо. Самый распространенный перевод - «внутри». Пример: Ma olen majas. - Я внутри дома.

Seestütlev (исходный падеж)

Исходный падеж используется для обозначения движения из чего-либо и обычно переводится в значении «из» или «изнутри». Пример: Ta tuleb majast. - Он/она* выходит из дома.

* это местоимение в эстонском языке означает и «он», и «она». 

Alaleütlev (дательно-направительный падеж)

Аллатив используется для обозначения движения к кому-либо или чему-либо, что зачастую переводится как «к»/«на». Пример: Ma lähen tänavale. - Я иду на улицу.

Alalütlev (принадлежностный падеж)

Принадлежностный падеж используется для обозначения принадлежности или местоположения чего-либо. Пример: Raamat on laual. - Книга на столе.

Alaltütlev (отделительный падеж)

Аблатив используется для обозначения движения от чего-то или кого-то, в переводе просто  «от» или «из». Пример: Ta tuli koolist. - Он/она пришел(-ла) из школы.

Saav (превратительный падеж)

Переводной падеж используется для обозначения изменения состояния или преобразования, часто переводимого как «в» или «становиться». Пример: Talvest saab kevad. - Зима становится весной. (дословно: Из зимы становится весна.)

Rajav (предельный падеж)

Предельный падеж используется для обозначения конечной точки или цели действия. Пример: Ma jooksen metsani. - Я бегу/побегу до леса.

Olev (изобразительный падеж)

Эссив используется для обозначения временного состояния или условия, часто переводимого как «как». Пример: Ma tulin haigena tööle. - Я пришел(-ла) на работу больным.

Ilmaütlev (лишительный, изъятельный падеж)

Лишительный падеж используется для обозначения отсутствия или нехватки чего-либо и часто переводится как «без». Пример: Ta elab rahata. - Он/она живет без денег.

Kaasaütlev (орудийный, сопроводитель­ный падеж)

Данный падеж используется для обозначения товарищеских отношений или ассоциации с чем-то или кем-то, что часто переводится как «с». Пример: Ma räägin sõbraga. - Я разговариваю с другом.

Viisiütlev (инструктивный падеж)

Этот дополнительный падеж обозначает, в первую очередь, инструмент или средство для совершения действия. Следует отметить, что в эстонском языке данный падеж существует только в форме таких выражений, как käsitsi (дословно: руками; вручную), jalgsi (дословно: ногами; пешком), pikisilmi (с нетерпением), värisevi käsi (дрожащими руками), lehvivi hõlmu (фразеологизм: расправив крылья, фразеологизм), suuri silmi (большими глазами), а также avasui (открытым ртом).

Пример: Pole hullu! Ma lähen jalgsi. - Ничего страшного! Я пойду пешком. 

Kauduütlev/Prolatiiv (пролативный падеж)

Этот падеж скорее относится к группе наречий как в эстонском, так и в других языках. Обозначает движение по чему-либо. Пример: Seekord tuleme meritsi. - В этот раз мы приедем морем (дословно: по морю).

Насколько отличаются русские и эстонские падежи?

Русский и эстонский языки являются флективными, т.е. словообразование в таких языках производится при помощи добавления к словам различных флексий, или изменяющихся при склонении или спряжении окончаний слов. Одним из важнейших аспектов подобного словоизменения в обоих языках является использование падежей. Конечно, в использовании падежей в русском и эстонском языках есть некоторые различия.

Вы уже владеете достаточной информацией о падежах в эстонском языке. Что касается русского, то в нем насчитывается шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Каждый падеж имеет свою функцию и используется для обозначения грамматической роли слова в предложении. Например, именительный падеж используется для подлежащего в предложении, а винительный падеж - для прямого объекта. Кроме того, в русском языке есть звательный падеж, который используется для прямого обращения к кому-либо.

Интересный факт: шесть эстонских падежей можно отнести к группе так называемых локативов (местных падежей), т.е. падежей со значением места. В русском падеже также есть местный падеж, который, однако, не выделяется в отдельный падеж, т.к. часто совпадает с предложным падежом. В отличие от старославянского и древнерусского локатива современный русский локатив употребляется только в сочетании с предлогами «в» и «на» в некоторых обстоятельствах времени и места. Например: Я работаю на дому.

Хотя между падежами в русском и эстонском языках есть некоторое сходство, например, использование родительного падежа для обозначения владения, есть и существенные различия. Например, партитив в эстонском языке используется как для прямого дополнения, так и для дополнения некоторых предлогов, в то время как в русском эта роль разделена между винительным и предложным падежами. Кроме того, некоторые падежи в эстонском языке, такие как элатив и аллатив, указывают на движение от чего-либо или к чему-либо, в то время как в русском языке прямых эквивалентов для этих падежей нет.

В целом, хотя и русский, и эстонский языки используют падежи для обозначения грамматической роли слов в предложении, конкретные падежи и их функции различаются между двумя языками.

О самом главном

Эстонская система падежей представляет собой сложный но увлекательный аспект языка, который обеспечивает бóльшую точность и нюансы в общении. Хотя поначалу это может показаться отталкивающим для тех, для кого эстонский не является родным языком, понимание роли каждого падежа значительно улучшит вашу способность понимать и эффективно использовать эстонский язык. Сделайте следующий шаг навстречу вашей цели, зарегистрировавшись на онлайн-курс эстонского языка от Lingvist!

Получите больше от Lingvist

Мы создали приложение, с которым вы извлечёте максимум из Lingvist и вашего устройства. Загрузите приложение и наслаждайтесь изучением языков с Lingvist!