Порядок слов в эстонском языке

Относящийся к финно-угорской языковой группе, эстонский имеет уникальный порядок слов по сравнению со многими другими индоевропейскими языками. Основной порядок слов в эстонском языке - подлежащее-сказуемое-дополнение (так называемая формула SVO), что означает, что в предложении сначала идет подлежащее, затем сказуемое, а затем дополнение.

В этой статье мы рассмотрим порядок слов в эстонском в главных подробностях и сравним его с порядком слов в русском языке. Если вы готовы учить эстонский online, добро пожаловать в увлекательный языковой мир Lingvist!

Словопорядок в эстонском языке

Эстонский относится к агглютинативным языкам, поэтому словопорядок в нем достаточно свободный. Однако мы бы хотели обратить ваше внимание на очередность главных членов предложения - подлежащего, сказуемого и дополнения. Дело в том, что предпочтительно размещать их в начале предложения. Таким образом, как правило, словопорядок в эстонском языке основывается на формуле SVO. Что же это такое?

Порядок слов, который можно описать формулой SVO, выглядит следующим образом: подлежащее - сказуемое - дополнение.

Подлежащее в предложении - существительное или местоимение, стоящее в самом начале предложения (кто? что?).

Сказуемое - глагол, который стоит после подлежащего (отвечает на вопрос что делает?).

Дополнение - существительное или местоимение, которое стоит после глагола (что?).

Примеры:

Ma (подлежащее) armastan (сказуемое) sind (дополнение). - Я тебя люблю.

Koer sööb konte. - Собака ест кости.

Поскольку в эстонском относительно свободный порядок слов, он может быть изменен, чтобы подчеркнуть определенные части предложения или в стилистических целях. Этого легко достичь путем помещения слова, на котором делается ударение, первым в предложении.

Примеры:

Konte sööb koer. - Кости собака ест.

Sina armastad mind. - Ты любишь меня.

Не стоит забывать, что в эстонском также есть 14 падежей, что означает, что форма существительного или местоимения меняется в зависимости от его роли в предложении. Это обеспечивает значительную гибкость в порядке слов, поскольку роль каждого слова в предложении определяется его падежным окончанием, а не его положением.

Для сравнения:

Tüdruk näeb poissi. - Девочка видит мальчика.

Poissi näeb tüdruk. - Мальчика видит девочка.

Кроме того, в эстонском языке имеется богатая система частиц и вспомогательных глаголов, которые можно использовать для изменения смысла предложения или для выражения времени, вида или наклонения. Эти частицы и вспомогательные глаголы также могут влиять на порядок слов в предложении.

В целом, хотя в эстонском языке используется базовый порядок слов SVO, гибкость самого языка позволяет менять словопорядок для выражения определенного значения или подчеркивания определенных частей предложения.

Чем отличается порядок слов в эстонском и русском языках?

Русский и эстонский языки принадлежат к разным языковым группам и поэтому имеют разный порядок слов. Русский - индоевропейский язык, а эстонский - финно-угорский. Вот некоторые ключевые различия в порядке слов между двумя языками:

Порядок слов в эстонском языке

Основной порядок слов

В русском языке основной порядок слов - подлежащее-сказуемое-дополнение (SVO), аналогичный эстонскому, однако порядок слов в эстонском может быть более гибким.

Основной порядок слов в эстонском языке - SVO, но он также может быть дополнением-сказуемым-подлежащим (OVS) или сказуемым-подлежащим-дополнением (VSO), в зависимости от ударения или контекста предложения. Например, предложение «Я ем яблоко» может звучать как Ma söön õuna (SVO), Õuna söön ma (OVS) или Söön ma õuna (VSO) на эстонском языке.

Падежи

В русском языке шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Падеж существительного или местоимения меняется в зависимости от его роли в предложении.

В эстонском языке - 14 падежей. Падежная система также используется для определения роли слов в предложении. Именно количество падежей и их важность во многом обеспечивают гибкость словопорядка эстонского языка.

Частицы

В русском языке существует обширная система частиц, которые могут изменять значение предложения или указывать ударение.

Сравните:

Ты не пойдешь на собрание.

Неужели ты не пойдешь на собрание?

В эстонском также есть частицы, которые могут изменять смысл предложения или выражать ударение, но они используются чаще, чем в русском языке.

Итак, несмотря на некоторое сходство в порядке слов между русским и эстонским языками (например, основной порядок SVO), существуют также значительные различия из-за их разных языковых семей и грамматических систем.

Вопросительные предложения в русском и эстонском языках

В русском языке сделать предложение вопросительным можно несколькими способами, в том числе путем изменения порядка слов, добавления вопросительных частиц или интонации, а также использования вопросительных слов.

Порядок слов

В русском языке порядок слов в предложении может меняться от повествовательного к вопросительному.

Мы пойдем в магазин.

Мы пойдем в магазин?

В данном случае порядок слов при изменении повествовательного предложения на вопросительное остался неизменным.

Вопросительные частицы

В русском языке вопросительная частица «ли» часто используется для образования вопросов типа «да» или «нет». Например, вопрос «Ты говоришь по-русски?» можно задать и в следующей форме: «Говоришь ли ты по-русски?».

Интонация

В русском языке восходящая интонация зачастую используется в конце предложения для обозначения вопроса. Например, предложение «Он тебе позвонит» можно было бы сказать с восходящим интонационным контуром в конце предложения, задав тем самым вопрос - «Он тебе ПОЗВОНИТ?». 

Стоит отметить, что этот вопрос можно было бы задать, также подчеркнув слово «он» или «тебе»: «ОН тебе позвонит?» и «Он ТЕБЕ позвонит?»

Вопросительные слова

В русском языке наиболее употребляемыми вопросительными словами являются «как», «когда», «почему», «где» и «кто». Например, «Как ты поживаешь?» и «Где ты живешь?»

В эстонском языке вопросы также могут быть образованы несколькими способами, включая изменение порядка слов, использование вопросительных слов и добавление вопросительных частиц.

Порядок слов

В эстонском языке порядок слов в предложении может меняться для образования вопросов. Например, Räägid sa eesti keelt? («Говоришь по-эстонски?», дословно: «Говоришь ты по-эстонски?») образуется путем изменения порядка слов в повествовательном предложении Sa räägid eesti keelt. («Ты говоришь по-эстонски.»)

Вопросительные слова

Вопросительные слова, такие как kes («кто»), mis («что»), kuidas («как»), millal («когда»), kus («где») и miks («почему») используются для формирования открытых вопросов. Например, Kus te elate? («Где вы живете?») и Mis on sinu lemmikvärv? («Какой твой любимый цвет?») образуются с помощью вопросительных слов.

Вопросительные частицы

В эстонском языке вопросительная частица kas чаще всего используется для образования вопросов типа «да» или «нет». Например, Kas sa räägid eesti keelt? также может быть записано как Sa räägid eesti keelt?

Как в русском, так и в эстонском языке формирование вопросительных вопросов зависит от контекста и желаемого уровня формальности.

Подводя итоги

В эстонском языке правила словопорядка являются очень гибкими, что позволяет говорящему легко и просто выделять определенную информацию в предложении. Кроме того, инфлективные окончания также используются для обозначения грамматической роли слов в предложении независимо от порядка слов.

Узнать больше об этой и других актуальных темах, касающихся эстонского языка, вы можете вместе с Lingvist. Изучайте эстонский еще эффективнее и быстрее благодаря нашему инновационному подходу к изучению любого языка!

Получите больше от Lingvist

Мы создали приложение, с которым вы извлечёте максимум из Lingvist и вашего устройства. Загрузите приложение и наслаждайтесь изучением языков с Lingvist!